THE PECULARITIES OF ARTIFICIAL INTELEGENCE AND HUMAN TRANSLATION

Raimov Lazizjon Alisherovich

Termez economics and service university

Keywords: Artificial intelligence, Translation software, Machine translation, Human translation


Abstract

The process of translation has always supported human communication by crossing the gap between languages and cultures. Artificial Intelligence (AI) is a new paradigm that revolutionized multiple sectors and this has specifically affected text machine translation, decreasing or eliminating human involvement. As a result, translation software models based on artificial intelligence (AI) are now widely accessible. This article examines distinct aspects and comparative advantages of AI and human translation through an analysis of their approaches, abilities, drawbacks and chances for collaboration. Thus, the study compared AI and human translation, looking at their respective advantages and disadvantages as well as the circumstances in which they would work best. It did this by employing a contrastive methodology.


References

Потебня А. А. Из записок по русской грамматике: Том I—II / Общ. ред., предисл. и вступ. статья проф. д-ра филол. наук В. И. Борковского; Академия наук СССР, Отделение литературы и языка. — Москва: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1958. — 536 с.

Rakhmonkulova Yokutkhon Tukhtasin kizi. (2024). Philosophy of second language teaching. "XXI asrda innovatsion texnologiyalar, fan va taʼlim taraqqiyotidagi dolzarb muammolar" Nomli Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 2(2), 54–58.

Raimov Lazizjon Alisherovich. (2023). Lexical-semantic and structural analysis of construction terminology: on the material of the uzbek and english languages. World Bulletin of Social Sciences, 22, 72-76.

Allayev Zafar. (2024). Development of oneirosphere in traditional china. "xxi asrda innovatsion texnologiyalar, fan va taʼlim taraqqiyotidagi dolzarb muammolar" Nomli Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 2(2), 59–63

To‘rayeva, U. (2023). The oretical and practical basis of translation of terms. Scientific Journal of the Fergana State University, 29(4), 64. https://doi.org/10.56292/SJFSU/vol29_iss4/a64

Виногравов. В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. — Москва, 1958.

Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Походаев В. С.. — Москва: Искусство, 1986. - 445. - 258 с.

Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. Учебник для студ. высш. учеб. заведений. — Москва: Академия, 2004. - 352 с.